Идиома "have a bee in one's bonnet" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
носиться с идеей, быть помешанным на чём-либоПример употребления на английском языке (предложение)
My friend has a bee in her bonnet about immigrating to Canada.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Help oneself to (something)
- Have a physical (examination)
- Have legs
- Have a try/crack at (something)
- Half a loaf is better than none
- Have an in with (someone)
- Hold one's own (in an argument)
- Hands off
- Hundred to one chance/shot
- Have a run-in with (someone)
- Have one's nose in a book
- Hard nut to crack
- Have a passion for (something)
- Have one's druthers
- Hang out one's shingle
- Hold court
- Hell and high water
- Hand in hand
- Have nothing/none to spare
- Heavy heart
- Hands down
- Have (something) stuck in one's craw
- HIV
- Have a heart of gold
- Have egg on one's face
- Have nothing between the ears
- Have been had
- Hire out (someone)
- Have one's hands tied
- Have the best of both worlds
- Hold a candle to (someone or something)
- Have no business (doing something)
- Holy cats
- Have (someone's) ear
- Have the courage of one's convictions
- Handle with kid gloves
- Have one's feet on the ground
- Hang loose
- Heart is set on (something)
- Have a feeling about (something)
- Have a way with (someone or something)
- Have a time
- Have them rolling in the aisles
- Hit parade
- Have a brainwave
- Have oneself something
- Hang a left
- Have too many irons in the fire
- Here, there and everywhere
- Have a lead foot