Идиома "have sticky fingers" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
вороватьПример употребления на английском языке (предложение)
The man was fired from the supermarket because he had sticky fingers.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have a big heart
- Head case
- Hair of the dog that bit one
- Have (someone) over
- Heart of gold
- Have a vested interest in (something)
- Have (something) in one's hands
- Hold one's breath
- Hammer away at (someone or something)
- Hand (something) to (someone) on a silver platter
- Handle (someone) with kid gloves
- Hold one's nose
- Hole in one
- Horse of a different color
- How about?
- Have it in for (someone)
- Hold out (one's hand)
- Have a crush (on someone)
- High and dry
- Hang in (there)
- Hit the ceiling
- Heart is set against (something)
- Have (something) in stock
- Hold up
- Hung jury
- Have to live with (something)
- Have a rough time (of it)
- Hold the fort
- Have an eye for (something)
- Hand-out
- Hang in the balance
- Have on (something)
- Hazard a guess/opinion
- Have two left feet
- Hang up (something)
- Have a near miss
- Hash (something) over
- Have (something) coming to (someone)
- Hard nut to crack
- Have (something) to spare
- Have/get butterflies in one's stomach
- Have the feel of (something)
- Have a bone to pick with (someone)
- Heart bleeds for (someone)
- Hold (someone) in high regard
- Hit the spot
- Have bats in one's belfry
- Hell on earth
- Have pull with (someone)
- Hush-hush