Идиома "have the last laugh" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
поставить того, кто смеялся над вами, в глупое положениеПример употребления на английском языке (предложение)
Marion had the last laugh when she passed the test and her friend failed it.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hand-me-down
- Have never had it so good
- Have cold feet
- Hundred to one chance/shot
- Have a one-track mind
- Hit the ceiling
- Here goes nothing.
- Hightail it out of (somewhere)
- Hang one on
- Hooked on (something)
- Have the makings of (something)
- Have nothing on (someone or something)
- Have one's nose in a book
- Head for (someone or something)
- Hit (someone) right between the eyes
- Hang loose
- Heart and soul
- Have a price on one's head
- Have one's hands full (with someone or something)
- Have too many irons in the fire
- Hang on
- Ham it up
- Have a leg to stand on
- Hustle and bustle
- Have keen wits
- Have a score to settle with (someone)
- Hedge one's bets
- Have a leg up on (someone)
- Hold one's horses
- Holy terror
- Have an accident
- Holier-than-thou
- Have a close call/shave
- Hang on (someone's) every word
- Hit the dirt
- Hash (something) over
- Hit the books
- Hunt high and low for (someone or something)
- Have (something) on (someone)
- Hand over (someone or something) to (someone)
- Heartbeat away from (something)
- Horse of a different color
- Holy cow!
- Head start
- Have a lot going (for one)
- Hit the sack
- Hang out (somewhere/with someone)
- Have (someone) dead to rights
- Hazard a guess/opinion
- Have (someone) eating out of (the palm of) your hand