Идиома "Holy cow!" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
Боже мой! Вот те на! (выражение сильных чувств удивления, удовольствия или гнева)Пример употребления на английском языке (предложение)
"Holy cow," Diane exclaimed when she saw the flames coming out of the window on the first floor of the building.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Handle with kid gloves
- Hold-out
- Heart of stone
- Heads will roll
- Hold water
- Hang in (there)
- Hard-nosed
- Heart bleeds for (someone)
- Have a green thumb
- Have a hold on (someone)
- Hold the line at (something)
- Hit (someone) up for (something)
- Hit (someone) right between the eyes
- Have one's finger in too many pies
- Hold back
- Hard on (someone or something)
- Hang by a thread/hair
- Hit the nail on the head
- Harken back to (something)
- Hit the hay
- Have (something) against (someone or something)
- Have a physical (examination)
- Heart is not in (something)
- Have the presence of mind to (do something)
- Hit a plateau
- Heads or tails
- Holy mackerel!
- Have one's nose in (something)
- Hang a left
- Have a head start
- Holy Moses
- Hell and high water
- Heart stands still
- Hold forth
- Have a stake in (something)
- Have a go at (something)
- Have a frog in one's throat
- Have a pick-me-up
- Have a brainwave
- Have one's back to the wall
- Have it all over (someone or something)
- Hammer (something) home
- Have a closed mind (about something)
- Have ants in one's pants
- Hard nut to crack
- Have (something) stuck in one's craw
- Hash (something) over
- Hang up (the telephone)
- High and dry
- Have arrived