Идиома "have one's nose in a book" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
читать книгу, "уткнуться в книгу"Пример употребления на английском языке (предложение)
Whenever I see Liz, she always has her nose in a book.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have (someone) in one's pocket
- Have a stake in (something)
- Haul (someone) in
- Hobson's choice
- Have a case (against someone)
- Have/get one's day in court
- Have the best of both worlds
- Hear (someone) out
- Hooked on (something)
- Have the right to (do something)
- Hold (something) against (someone)
- Heart of gold
- Hair of the dog that bit one
- Have a brainwave
- Heart to heart
- Here goes.
- Hold off
- Hitch one's wagon to a star
- Hand down a decision
- Have a close call/shave
- Have half a mind to do (something)
- Hand the torch/baton to someone
- Heart is set against (something)
- Hold one's breath
- Have nothing to do with (someone or something)
- Have the wits to do (something)
- Hold court
- Have (something) in mind
- Hit the hay
- Have broad shoulders
- Highway robbery
- Handle (someone) with kid gloves
- Hang-up
- Have too many irons in the fire
- Have a heart of gold
- Have a brush with the law
- Higher education
- Hang out (somewhere/with someone)
- Hold out on (someone)
- Have a way with (someone or something)
- Have one's back to the wall
- Hand over (someone or something) to (someone)
- Head shrinker
- Have a leg up on (someone)
- Happen upon (someone or something)
- Have seen better days
- Have the courage of one's convictions
- Have a one-track mind
- Have (someone or something) on one's hands
- Have a good head for (something)