Идиома "keep one's hands off (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не трогать кого-либо или не брать руками что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
My mother asked me to keep my hands off the ice-cream.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Knock off work
- Keep up appearances
- Keep one's hand in (something)
- Kill off (something)
- Keep after/at (someone)
- Keep a close watch over (someone or something)
- Know (something) by heart
- Knock about
- Know the ropes
- Know (something) in one's bones
- Keep tabs on (someone or something)
- Kick off
- Knock (someone) off
- Keep a cool head
- Keep the lid on (something)
- Knock down the price of (something)
- Know a trick or two
- Knock oneself out
- Know one's place
- Know-how
- Keyed up
- Know where (someone) stands on (something)
- Keep cool
- Know better (than to do something)
- Kill time
- Keep (something) down
- Keel over
- Knock the props out from under (someone)
- Keep one's finger's crossed
- Knock (someone) off their feet
- Keep one's word
- Kill the goose that lays the golden egg
- Knock (someone) dead
- Keep the ball rolling
- Kill two birds with one stone
- Keep one's distance from (someone or something)
- Keep the wolf from the door
- Keep a secret
- Keep (someone) on
- Keep an eye out for (someone or something)
- Kill the goose that layed/lays the golden egg
- Keep one's chin up
- Keep quiet
- Katie, bar the door
- Knock it off!
- Keep late hours
- Knew it was coming
- Keep on an even keel
- Keep one's nose clean
- Know all the tricks of the trade