Идиома "knock (someone) off their feet" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сильно удивить кого-либо, "свалить с ног"Пример употребления на английском языке (предложение)
When my best friend announced that she was going to marry my ex-boyfriend, the news knocked me off my feet.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Know (someone or something) like a book/like an open book
- Keep one's distance from (someone or something)
- Keep one's opinions to oneself
- Know all the tricks of the trade
- Keep (someone) on
- Kick the bucket
- Keep the ball rolling
- Know a trick or two
- Keep one's cool
- Kill time
- Keel over
- Kill two birds with one stone
- Known fact
- Keep time
- Keep on (doing something)
- Keep at (something)
- Know one's stuff
- Know what's what
- Knock (someone) around
- Kick back
- Kink in one's neck
- Killed outright
- Know where (someone) stands on (something)
- Keep a close watch over (someone or something)
- Kiss (something) good-bye
- Keep tabs on (someone or something)
- Knock one's head against the wall
- Know-it-all
- Knee-high to a grasshopper
- Katie, bar the door
- Keep pace (with someone or something)
- Keep (someone) out of one's hair
- Keep an open mind about (something)
- Know where all the bodies are buried
- Kith and kin
- Keep (something) under one's hat
- Keyed up
- Keep books
- Keep one's nose out of (something)
- Keep track of (something)
- Keep one's eyes peeled for (someone or something)
- Know (someone) by sight
- Keep still
- Keep up appearances
- Knock (someone) over with a feather
- Keep down (something)
- Knockout
- Knew it was coming
- Know which side one's bread is buttered on
- Keep one's head above water