Идиома "keep one's nose clean" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не нарываться на неприятностиПример употребления на английском языке (предложение)
Jacob was never able to keep his nose clean, and eventually he got into trouble.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Keep (someone or something) still/quiet
- Know a trick or two
- Keep a civil tongue
- Keep one's hands off (someone or something)
- Knew it was coming
- Kit and caboodle
- Keep one's word
- Keep after/at (someone)
- Know one's ABCs
- Kiss and make up
- Keep one's eyes peeled for (someone or something)
- Kill off (something)
- Keep one's nose to the grindstone
- Knock on wood
- Kick up a fuss/storm
- Katie, bar the door
- Keep up an act
- Keep one's cool
- Kiss and makeup
- Know one's stuff
- Keep a stiff upper lip
- Keep one's ear to the ground
- Keep one's place
- Keep one's hand in (something)
- Keep time
- Keep (someone) in stitches
- Kid around (with someone)
- Keep from (doing something)
- Know (someone) by sight
- Keep (something) under wraps
- Knock it off!
- Knock down the price of (something)
- Keen on (someone or something)
- Keep an ear out for (something)
- Knock (someone's) block off
- Knock (someone) around
- Keep off (something)
- Keep the lid on (something)
- Kick up one's heels
- Kiss of death
- Know one's way around/about
- Keep the home fires burning
- Kangaroo court
- Keep pace (with someone or something)
- Keep (someone) posted
- Keep (someone or something) in check
- Keep one's head down
- Keep (someone) from (doing something)
- Kill the goose that lays the golden egg
- Know (someone or something) like the back/palm of one's hand