Идиома "know (something) in one's bones" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
интуитивно чувствовать что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I know it in my bones that Joe is going to deceive me again.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Keep (someone) on tenterhooks
- Kill the goose that layed/lays the golden egg
- Kiss and makeup
- Keep up with the Joneses
- Kick around
- Keep (someone or something) still/quiet
- Kick off
- Knock (something) back/down
- Keep the lid on (something)
- Knock it off!
- Know one's stuff
- Known quantity
- Keep (someone) company
- Keep the wolf from the door
- Keep one's eyes peeled for (someone or something)
- Kangaroo court
- Keyed up
- Keep an open mind about (something)
- Keep cool
- Keep (something) down
- Know where (someone) stands on (something)
- Kind of
- Keep body and soul together
- Keep (someone) on
- Kick up a fuss/storm
- Kink in one's neck
- Keep on (doing something)
- Keep up
- Know better (than to do something)
- Keep (someone) posted
- Keep good time
- Keep books
- Kill the fatted calf
- Know (something) inside out
- Know (something) from memory
- Know the score
- Knock one's head against the wall
- Kiss of death
- Keep one's shirt on
- Keep one's head down
- Kick the bucket
- Keep time
- Keep one's wits about one
- Keep (someone) in stitches
- Knuckle under
- Keep (someone) from (doing something)
- Keel over
- Knock some heads together
- Keep one's eye on the ball
- Keep one's place