Идиома "kill the fatted calf" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
встретить радушно; угостить лучшим, что есть домаПример употребления на английском языке (предложение)
Aunt Mary was coming to visit us, so we decided to kill the fatted calf and have a big dinner in her honor.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Know (something) from memory
- Know a trick or two
- Knockout
- KO
- Knuckle under
- Keep (someone or something) still/quiet
- Keep (someone) from (doing something)
- Kick off
- Keep quiet
- Keep one's head
- Know-how
- Kill the goose that lays the golden egg
- Know (someone or something) like the back/palm of one's hand
- Keep an eye out for (someone or something)
- Knock down the price of (something)
- Keep (someone) up
- Kick in (some money or something)
- Know one's place
- Knock oneself out
- Kick up a fuss/storm
- Keep (something) down
- Keep one's wits about one
- Knock (someone) down (to size)
- Knock (someone) dead
- Keep in touch (with someone)
- Keep (someone or something) in mind
- Keep one's hands off (someone or something)
- Know which is which
- Knew it was coming
- Kill time
- Knit one's brow
- Keep one's finger's crossed
- Keep pace (with someone or something)
- Keep one's mouth shut
- Keep on (doing something)
- Keep on an even keel
- Kid around (with someone)
- Know (something) inside out
- Keep one's distance from (someone or something)
- Kid's stuff
- Know a thing or two (about someone or something)
- Know one's own mind
- Keep a civil tongue
- Keep (someone) on
- Know (something) in one's bones
- Keep one's head down
- Knee-high to a grasshopper
- Knock the props out from under (someone)
- Known fact
- Keep up an act