Идиома "keep (someone or something) still/quiet" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
заставить кого-либо \ что-либо вести себя спокойно, без шумаПример употребления на английском языке (предложение)
Jenny is very naughty; and I always have a hard time keeping her still.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Kickback
- Keep off (something)
- Know (someone or something) like the back/palm of one's hand
- Keep up with the news
- Keep one's feet on the ground
- Known quantity
- Kick/turn over
- Know which side one's bread is buttered on
- Knock (something) off
- Know the ropes
- Kick the bucket
- Keep one's ear to the ground
- Keep an eye on (someone or something)
- Know one's place
- Keep one's eye on the ball
- Keep one's opinions to oneself
- Knock (someone or something) out
- Know when one is not wanted
- Knock (someone's) block off
- Kink in one's neck
- Keep a tight/close rein on (someone or something)
- Know-how
- Keep (someone) on
- Kick back
- Keep up appearances
- Keep a secret
- Keep one's head
- Keep on (doing something)
- Keep on one's toes
- Keep up
- Keep at (something)
- Know the score
- Keep one's word
- Kit and caboodle
- Kiss (something) good-bye
- Knock (someone) around
- Knock some heads together
- Knock (someone) down (to size)
- Knock the props out from under (someone)
- Keep one's eyes open
- Keep a stiff upper lip
- Keep up with the Joneses
- Knock (someone) off their feet
- Keep one's head above water
- Keep abreast (of something)
- Know where all the bodies are buried
- Keep the lid on (something)
- Keep down (something)
- Killed outright
- Keep one's mouth shut