Идиома "keep one's head" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сохранять спокойствие, присутствие духа, владеть собой, "не терять головы"Пример употребления на английском языке (предложение)
Jordan is as cool as a cucumber; he always keeps his head in emergences.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Keep on one's toes
- Knock the props out from under (someone)
- Keep one's head above water
- Keep (someone) from (doing something)
- Knock (someone) dead
- Keep after/at (someone)
- Keep to oneself
- Kiss (something) good-bye
- Keep an eye out for (someone or something)
- Kiss and tell
- Kick the habit
- Keep up with the Joneses
- Know one's way around/about
- Know the score
- Knock (someone) down (to size)
- Keep (someone) on
- Keep from (doing something)
- Keep one's shirt on
- Keep one's nose out of (something)
- Keep (someone) in stitches
- Keyed up
- Know (someone) by sight
- Keep (something) under wraps
- Keep one's head down
- Keep one's own counsel
- Know (something) backwards and forwards
- Know (someone or something) like the back/palm of one's hand
- Keep on (doing something)
- Keep (someone) on tenterhooks
- Keep a secret
- Knee-high to a grasshopper
- Know (someone or something) like the back of one's hand
- Keep (someone or something) still/quiet
- Kill two birds with one stone
- Keep a tight/close rein on (someone or something)
- Keep an eye on (someone or something)
- Knockout
- Kick off
- Known fact
- Keep up with (someone or something)
- Keep still
- Keep up an act
- Keep a close watch on (someone or something)
- Keep one's cool
- Know (something) only too well
- Kick oneself
- Know one's ABCs
- Knock (someone) off
- Keep up with the times
- Kick up one's heels