Идиома "touch/hit/strike a raw nerve" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
задеть за живоеПример употребления на английском языке (предложение)
My friend didn't understand that she had touched a raw nerve when she had asked me about my relationship with Mark.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- To hound (someone)
- Touch off (something)
- Thankful for small blessings
- Tie up with (someone or something)
- Tune up (an engine)
- Take the plunge
- Twist (someone's) words around
- Thumb one's nose at (someone or something)
- Take notice of (something)
- Toss off (something)
- Turn in (something)
- Take (someone) into one's confidence
- Take the bitter with the sweet
- To be sure
- Thirst/thirsty for (something)
- Twist (someone) around one's (little) finger
- To nose down
- Tune up (a musical instrument)
- To be hyped-up
- Throw the baby out with the bathwater
- Tail between one's legs
- Teach someone a lesson
- Take (something) up with (someone)
- Three sheets to the wind
- To horse around
- Throw in (something)
- Tie up (someone)
- To ground (someone)
- Throw down the gauntlet
- Tune out (someone or something)
- Turn on a dime
- Thrust and parry
- Take leave of one's senses
- Turn out (someone)
- Turn (someone) on
- To matter
- Take turns
- True to form
- Take charge of (someone or something)
- Tamper with (something)
- To a fault
- Thumbs down on (someone or something)
- Touch on/upon (something)
- Take stock in (something)
- Tighten one's belt
- Think better of (doing something)
- Thank one's lucky stars
- Take up (somewhere)
- Throw (someone) off (someone's) trail
- To (someone's) liking