Идиома "wouldn't touch (someone or something) with a ten-foot pole" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
ни за что бы не связался с кем-либо или не ввязался во что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
If I knew Kimberly were so stingy, I wouldn't have touched her books with a ten-foot pole.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- When it comes to (something)
- Without fail
- Weigh on/upon (someone)
- What's (up) with (someone)
- Winning streak
- Wait up (for someone)
- Work wonders (with someone or something)
- With impunity
- What one doesn't know won't hurt one.
- What's up?
- Washed up
- Wing smth.
- What have you been up to?
- When least expected
- Wring (someone's) hand
- Whale of (something)
- Worm one's way out of (something)
- Wear out
- Well and good
- Wine and dine (someone)
- Work one's fingers to the bone
- WC
- What's good/sauce for the goose is good/sauce for the gander
- Wrap up
- Worse for wear
- Write up
- Walk the plank
- Wise guy
- Win by a nose
- Work into (something)
- With all the fixings
- Whitewash (something)
- Written all over (someone's) face
- Work out
- Win (someone's) heart
- Wishful thinking
- What's what
- Way the wind blows
- With a jaundiced eye
- With it
- Work up
- With every (other) breath
- Word of mouth
- Wait on (someone) hand and foot
- Work out (for the best)
- Within an inch of one's life
- Well-heeled
- Watch one's mouth/tongue
- Water under the bridge
- Whole show