Идиома "bear (someone or something) in mind" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
иметь кого-либо или что-либо в видуПример употребления на английском языке (предложение)
Wanda ought to bear this risky affair in mind; it might be a fraud, for all I know.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Behind in/on (something)
- Breakthrough
- Beyond a reasonable doubt
- Beyond one's depth
- Beat the clock
- Be to blame
- Behind the scenes
- Bug-eyed
- Be that as it may
- Behind one's back
- Below average
- Beat one's head against the wall
- Back up (someone or something)
- But for (someone or something)
- Bad blood (between people)
- Break the ice
- Bone up (on something)
- Blackout
- Bound and determined
- Back and forth
- BSc
- Behind schedule
- Believe one's eyes
- Best-laid plans of mice and men
- Back to basics
- By the book
- By leaps and bounds
- Burst onto the scene
- Be dealt a bad hand/deal someone a bad hand
- Bust a gut (to do something)
- Burst out laughing
- Blow a fuse
- Blow up in (someone's) face
- Bow and scrape
- Bull in a china shop
- By a hair's breadth
- Brain teaser
- Break the news (to someone)
- Beat (something) into (someone's) head
- Back to the salt mines
- Break out in a cold sweat
- Back the wrong horse
- Bounce something (an idea) off someone
- By the hour
- Bread and butter
- Bide one's time
- Best bib and tucker
- Beyond the pale
- Bring (something) home to (someone)
- Bear witness (to something)