Идиома "blow one's own horn" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сам себя хвалитьПример употребления на английском языке (предложение)
"What annoys me is that you are constantly blowing your own horn."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- By fits and starts
- Beat the tar out of (someone)
- Bound hand and foot
- Beat one's brains out
- Blacklist (someone)
- Break (something) to (someone)
- BLT
- Ball is in (someone's) court
- Behind the times
- Back down (from someone or something)
- Bring (something) to (someone's) attention
- By the sweat of one's brow
- Bear in mind
- Bury the hatchet
- Bite (someone's) head off
- Bend (someone's) ear
- Buy out (someone or something)
- Build castles in the air/in Spain
- Beyond measure
- Be to blame
- Burden of proof
- Build up (someone or something)
- Back down
- By a hair's breadth
- Bitter pill to swallow
- Bring (something) on
- Bosom friend
- Bookworm
- Break the law
- Bound and determined
- Bad-mouth (someone or something)
- Banker's hours
- Blue blood
- Bottom out
- Balls of one's feet
- Blackout
- Breath of fresh air
- Bring (someone) to terms
- Bring (someone) around
- Blow over
- Boys in the backroom
- Beyond one's depth
- Betwixt and between
- Blow (someone or something) off
- Breathe easy/easier
- Bird brain
- Bowl (someone) over
- Bring to mind
- Beyond words
- Bring (someone or something) to its/their knees