Идиома "bring home the bacon" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
работать на семью, зарабатывать деньги для семьиПример употребления на английском языке (предложение)
Sam's wife is always displeased with her husband for not bringing home enough bacon for the family.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Behind the scenes
- Bitten by (some kind of) bug
- Build a fire under (someone)
- Bet one's boots
- Blue-ribbon
- Booked solid
- Beyond one's means
- Believe one's ears
- Back on one's feet
- Bottle (something) up
- Best bib and tucker
- Be all ears
- Bust a gut (to do something)
- Bring (something) home to (someone)
- By the month
- Bank on (someone or something)
- Bite (someone's) head off
- Buy a stake in (something)
- Brush with the law
- Break the ice
- Best-laid plans of mice and men
- Be hand in hand
- Below par
- Break even
- Break (something) down
- Beat (something) into (someone's) head
- Bring about (something)
- Blow (something)
- Boggle one's mind
- Be cricket
- Bookworm
- Butter (someone) up
- Behind closed doors
- Born with a silver spoon in one's mouth
- Bird in the hand is worth two in the bush
- Bad hair day
- Break into a cold sweat (about something)
- Beef up (something)
- Bosom friend
- Burn down
- Burst onto the scene
- Brush up on (something)
- Blind leading the blind
- Back of beyond
- Big fish in a small pond
- Bark is worse than one's bite
- Begin to see the light
- Blue in the face
- Baptism of fire
- Back to basics