Идиома "cut one's eyeteeth on (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
начать что-либо делать ещё в раннем детствеПример употребления на английском языке (предложение)
Selma cut her eyeteeth on acting and now she is a great actress.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Call (someone or something) into question
- Cast in the same mold
- Come back with an offer
- Clip (someone's) wings
- Crackpot
- Close up shop
- Creature comforts
- Cut the mustard
- Clean up
- Come away empty-handed
- Come face to face with (someone or something)
- Cut one's (own) throat
- Close at hand
- Can't stand (someone or something)
- Catch (someone) with their pants down
- Catch forty winks
- Change hands
- Come out for (someone or something)
- Crying need for (someone or something)
- Come out ahead
- Cut class
- Come to blows
- Carry coals to Newcastle
- Come of age
- Comparative negligence
- Course of action
- Could do with (someone or something)
- Create an uproar
- Come into one's own
- Conclusive evidence
- Come out in the wash
- Close to home
- Come out with (something)
- Call the roll
- Chip in
- Come off
- Come to a head
- Close out (something)
- Chicken-livered
- Chew the fat/rag
- Cave in to (someone or something)
- Call of nature
- Common ground
- Common law
- Come and get it!
- Come into fashion
- Copycat
- Cut-rate
- Chew the fat with (someone)
- Company town