Идиома "come face to face with (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
столкнуться лицом к лицу с кем-либо \ чем-либоПример употребления на английском языке (предложение)
At the airport I suddenly came face to face with a famous pop singer.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Cost a pretty penny
- Cross (someone's) palm with silver
- Chew the fat/rag
- Chew out (someone)
- Confide in (someone)
- Catch forty winks
- Come to pass
- Cancel (something) out
- Crack of dawn
- Credit to (someone or something)
- Crash the gate
- Cross the Rubicon
- Cry wolf
- Carry on
- Carry the ball
- Chips and dip
- Cast the first stone
- Can't stand/stomach (someone or something)
- Catch up with (someone or something)
- Contrary to (something)
- Crack a joke
- Come back (into fashion)
- Close out (something)
- Cut back
- Could do with (someone or something)
- Cast doubts on (someone or something)
- Come to the point
- Cramp one's style
- Come out of the blue
- Cut across
- Chew the fat
- Curl up and die
- Cheat on (someone)
- Call a meeting
- Con (someone) out of (something)
- Conspicuous by one's absence
- Cool off/down
- Cast doubt on (someone or something)
- Choke (something) off
- Cog in the machine
- Cat gets one's tongue
- Cover for (someone)
- Clip joint
- Cloak-and-dagger
- Come out for (someone or something)
- Cream puff
- Carry the weight of the world on one's shoulders
- Clear the table
- Cut class
- Call off (something)