Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "chew the fat" с переводом

Идиома chew the fat означает непринуждённо болтать (сленг). Употребляется с тоном расслабления в неформальной речи.

Происхождение и значение

Идиома "chew the fat" означает болтать, беседовать, трепаться, вести непринужденную беседу, обычно на досуге, обмениваясь новостями, мнениями или сплетнями. Она описывает процесс неформального общения, часто дружеского и расслабленного, без определенной цели или серьезности. Выражение подчеркивает непринужденность и легкость общения. Происхождение идиомы неясно, но есть версии, связывающие ее с морским бытом или солдатским сленгом, где "chewing fat" могло означать жевание жесткой, соленой свинины или вяленого мяса во время разговоров.

Примеры употребления

Идиома "chew the fat" используется для описания непринужденной беседы:
  • Встреча с друзьями: "We spent the afternoon chewing the fat over coffee." (Мы провели день, болтая за чашкой кофе.).
  • Неформальное общение на работе: "They were just chewing the fat during their lunch break." (Они просто болтали во время обеденного перерыва.).
  • Предложение пообщаться: "Let's get together sometime and chew the fat." (Давайте как-нибудь соберемся и поболтаем.).

Стилистические особенности

"chew the fat" – идиома с неформальной и дружелюбной коннотацией, выражающая легкость, непринужденность и расслабленный характер общения. Она часто используется в разговорной речи для описания дружеских посиделок и неформальных бесед. Стиль идиомы – неформальный и подчеркивающий непринужденность.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "chew the fat", передающие идею непринужденной беседы:
  • Точить лясы. – Русский идиоматический аналог, прямой и наиболее распространенный, описывающий легкую и непринужденную болтовню.
  • Болтать. – Более общий аналог, описывающий процесс разговора без конкретной цели.
  • Перемывать косточки. (разг.) – Разговорное выражение, описывающее обсуждение личных дел и сплетни.
  • Побалагурить. (разг.) – Разговорное выражение, подчеркивающее шутливый и развлекательный характер беседы.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "chew the fat" в русском языке, сохраняя при этом акцент на непринужденности и легкости общения.
Прослушать

Перевод на русский язык

болтать, чесать язык

Примеры употребления на английском языке (предложение)

The women sitting on a bench in the park were chewing the fat.
Прослушать пример
They chewed the fat all night.
Они болтали всю ночь.
She loves to chew the fat.
Ей нравится болтать.
We chewed the fat over coffee.
Мы болтали за кофе.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву C