Идиома "come out of the blue" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
появиться неожиданно, "как гром среди ясного неба"Пример употребления на английском языке (предложение)
The news of Mrs. Peterson's death came out of the blue.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Crank out a paper
- Chance (something)
- Cut (someone) down to size
- Chew the fat with (someone)
- Cut off (someone or something)
- Change of heart
- Can't stomach (someone or something)
- Cut one's losses
- Chisel (someone) out of (something)
- Cook (something) to perfection
- Count (someone) out
- Continue down to the wire
- Cover all of one's bases
- Come off
- Come with the territory
- Come to a standstill
- Cross one's fingers
- Carry the weight of the world on one's shoulders
- Crick in one's back/neck
- Clear up (something)
- Creeps
- Cut-rate
- Crop up
- Could do with (someone or something)
- Cash in on (something)
- Clip joint
- Couch doctor
- Carry on
- Company man
- Company town
- Clue (someone) in
- Criminal law
- Come alive
- Chips are down
- Come true
- Call of nature
- Come what may
- Close/near to (someone's) heart
- Cool one's heels
- Come out of one's shell
- Cast around/about for (someone or something)
- Cut (someone) off
- Cut (someone) to the quick
- Cream of the crop
- Change of scenery
- Close in on (someone or something)
- CEO
- Conspicuous by one's absence
- Cry wolf
- Cut and run