Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "for all I know" с переводом

Идиома «for all I know» означает «насколько мне известно» или «может быть». Синонимы: «кто знает», «возможно». Распространена в разговорной речи. Нюанс: подчёркивает неуверенность или ограниченность знаний, с оттенком предположения. Используется в неформальных беседах для выражения сомнения.
Прослушать

Перевод на русский язык

насколько я знаю

Примеры употребления на английском языке (предложение)

For all I know, the "Titanic" was the largest ship which could take about two thousand people on board.
Прослушать пример
For all I know, he’s gone.
«Насколько мне известно», он ушёл.
She could be rich, for all I know.
Она может быть богата, «кто знает».
He’s asleep, for all I know.
Он спит, «возможно».
They’re lost, for all I know. Guess!
Они потерялись, «кто знает». Догадка!
For all I know, it’s a lie. Rumors swirl—truth hides!
«Насколько мне известно», это ложь. Слухи кружат — правда прячется!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F