Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "go to the trouble (of doing something)" с переводом

Идиома «go to the trouble (of doing something)» означает утруждаться, стараться, буквально «идти на хлопоты». Нюанс: разговорное, с оттенком усилия; подчёркивает заботу. Используется о дополнительных действиях ради других, с чувством признательности или удивления за старания.
Прослушать

Перевод на русский язык

взять на себя труд, сделать усилие

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"I can go to the trouble of cleaning the whole house only if you are ready to help me."
Прослушать пример
She went to the trouble.
Она «утрудилась».
He went to the trouble of baking.
Он «постарался» испечь.
I’ll go to the trouble.
Я «потружусь».
They went to the trouble. Nice touch!
Они «постарались». Мило!
She went to the trouble of calling. Checked in—meant a lot!
Она «утрудилась» позвонить. Узнала, как дела — это много значит!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G