Идиома "grasp at straws" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
пытаться что-либо делать без надежды на успех; "хвататься за соломенку"Пример употребления на английском языке (предложение)
I was grasping at straws, trying to pay back my bank loan.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву G
- Get one's walking papers
- Get the cold shoulder
- Gun for (something)
- Get one's act together
- Go out of fashion/style
- Get close to (something)
- Get a feel for (something)
- Get one's say
- Get through (a course or set of material)
- Give (someone) the red-carpet treatment
- Grounds for (something)
- Get by (on something)
- Get one's bearings
- Gray matter
- Gyp (someone) out of (something)
- Go whole hog
- Give (someone) a piece of one's mind
- Go back to square one
- Get off to a flying start
- Guard one's tongue
- Go on
- Go so far as to say (something)
- Go overboard
- Get to the root of the problem
- Get into (someone's) head
- Grow on someone
- Go out of one's way
- Gird up one's loins
- Get up enough nerve (to do something)
- Give one's right arm
- Go down on one's knees/on bended knee
- Get (someone) out of one's hair
- Get credit for (a course)
- Get the upper hand (on someone)
- Go straight
- Get a whiff of (something)
- Give (someone) a black eye
- Get married
- Get at (someone or something)
- Get (something) off one's chest
- Get/have gray hair
- Go together
- Go/be belly up
- Give off (something)
- Gas up
- Get in on (something)
- Give (someone) the third degree
- Give (someone) the low-down (on someone or something)
- Go against the grain
- Get wise to (someone or something)