Идиома "not breathe a word (about someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не выдавать секрет (о ком-либо \ чём-либо)Пример употребления на английском языке (предложение)
"Can you promise not to breathe a word about my engagement?"Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву N
- Not know whether/if one is coming or going
- Not move a muscle
- Nose into (something)
- Not worth a plugged nickel
- Nail in (someone's) coffin
- Nip (something) in the bud
- Not bat an eye
- Not give/care two hoots about (someone or something)
- Not born yesterday
- Not one iota
- Not have a snowball's chance in hell
- Not open one's mouth
- Not see farther than or past the end of one's nose
- Neck and neck
- Not to be sneezed at
- Night owl
- Nice and (some quality)
- Not give (someone) the time of day
- Nose (someone) out
- Not lift a finger/hand
- Nothing but skin and bones
- Not have anything to do with someone
- No love lost between (two people/groups)
- Needle in a haystack
- Not worth mentioning
- No skin off (someone's) nose/teeth
- Nobody's home
- Never would have guessed
- Not give two hoots about (someone or something)
- Not breathe a word of it
- No-win situation
- Nurse (someone) back to health
- Next of kin
- Not in the same league with (someone or something)
- Not for hire
- Nowhere near
- New lease on life
- None the worse for wear
- New hire
- Not on your life
- Not for anything in the world
- No wonder
- Not let (someone) catch you (doing something)
- Not worth the trouble
- Not one's place
- Nine-day's wonder
- No matter what happens
- Nobody's fool
- Not hold a candle to (someone or something)
- Nine-to-five attitude