Идиома "as nutty as a fruitcake" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сумасшедший, выживший из умаПример употребления на английском языке (предложение)
Dora is nutty as a fruitcake; she is irrational and crazy.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву A
- Able to do (something) blindfolded
- All in all
- AIDS
- Air one's dirty laundry/linen in public
- As conceited as a barber's cat
- Ask for someone's hand in marriage
- Above suspicion
- At the eleventh hour
- As dry as a bone
- As quiet as a mouse
- Act one's age
- As crooked as a dog's hind leg
- As such
- Against the clock
- All thumbs
- Above average
- Avoid (someone or something) like the plague
- Along with (someone or something)
- As phony as a three-dollar bill
- Adjourn a meeting
- As white as a sheet
- At this juncture
- As mad as a wet hen
- Alive and well/kicking
- At hand
- As gruff as a bear
- Ahead of the pack
- Augur well for (someone or something)
- All eyes are on (someone or something)
- As bald as a baby's backside
- After all is said and done
- As one
- Add up
- All over but the shouting
- At every turn
- Above board
- All the rage
- As scarce as hen's teeth
- As hard as nails
- Afraid of one's own shadow
- As old as the hills
- Able to take a joke
- As mad as a hornet
- As naked as a jaybird
- At (someone's) beck and call
- Act up
- After the fact
- All set
- As busy as a beaver
- At it again