Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "bat out of hell" с переводом

Идиома bat out of hell означает очень быстрое движение. Употребляется с живым или преувеличенным тоном в неформальной речи. Подчёркивает спешку.

Происхождение и значение

Идиома "bat out of hell" означает двигаться очень быстро, стремительно, с огромной скоростью. Она описывает крайне быстрое перемещение, часто в контексте спешки или паники. Выражение метафорически сравнивает скорость движения с полетом летучей мыши, вылетевшей из ада, что подразумевает максимальную скорость и стремительность. Исторически, выражение связывают с образом летучих мышей, быстро и хаотично вылетающих из пещер, которые в народных представлениях могли ассоциироваться с вратами ада.

Примеры употребления

Идиома "bat out of hell" используется для описания крайней быстроты движения:
  • Быстрая езда: "He drove like a bat out of hell to get to the airport on time." (Он гнал как черт из табакерки, чтобы успеть в аэропорт вовремя.).
  • Стремительное бегство: "When the alarm went off, everyone ran out of the building like bats out of hell." (Когда сработала сигнализация, все выбежали из здания с бешеной скоростью.).
  • Быстрое выполнение работы: "She worked like a bat out of hell to finish the project before the deadline." (Она работала как черт из табакерки, чтобы закончить проект к сроку.).

Стилистические особенности

"bat out of hell" – идиома с интенсивной и образной коннотацией, выражающая крайнюю быстроту и стремительность. Она часто используется в разговорной речи для создания яркого и запоминающегося образа. Стиль идиомы – выразительный и подчеркивающий крайнюю быстроту.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "bat out of hell", передающие идею крайней быстроты движения:
  • Как черт из табакерки. – Русское идиоматическое выражение, прямой и наиболее близкий аналог.
  • С бешеной скоростью. – Более общий аналог, описывающий очень высокую скорость.
  • Стрелой помчался. (образно) – Образное выражение, подчеркивающее стремительность и быстроту.
  • Во весь опор. (разг.) – Разговорное выражение, описывающее движение на предельной скорости.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "bat out of hell" в русском языке, сохраняя при этом акцент на крайней быстроте и стремительности.
Прослушать

Перевод на русский язык

очень быстро, мгновенно

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"What happened? Why did the man left the room like a bat out of hell?"
Прослушать пример
He drove like a bat out of hell.
Он ехал как летучая мышь из ада.
She ran like a bat out of hell.
Она бежала как летучая мышь из ада.
They left like bats out of hell.
Они ушли как летучие мыши из ада.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B