Идиома "cover one's tracks" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
скрывать свои действия, "заметать следы"Пример употребления на английском языке (предложение)
"Don't try to cover your tracks. I know where you've been."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Come to a standstill
- Chew (someone) out
- Chisel (someone) out of (something)
- Cast a (critical/professional) eye over (someone or something)
- Come out with (something)
- Crack down on (someone or something)
- Come to a bad end
- Come to one's senses
- Chip in (money)
- Come to pass
- Count heads
- Cheer (someone) up
- Cut a fine figure
- Cut (someone) off
- Close out (something)
- Card up one's sleeve
- Come of age
- Can't see the forest for the trees
- Close ranks
- Creep up on (someone or something)
- Clip joint
- Come to terms
- Carry over (something)
- Chips are down
- Call for (someone)
- Champ/chomp at the bit
- Come back (into fashion)
- Chalk up (something)
- Come back to (someone)
- Chicken feed
- Call (someone) names
- Chase rainbows
- Catch (someone) red-handed
- Compare apples and oranges
- Climb the wall
- Clear the decks
- Cut across
- Cut both ways
- Come again.
- Cut corners
- Cut/slit one's (own) throat
- Come out of the blue
- Catch (someone's) eye
- Crack a book
- Carry the torch
- Cross out (something)
- Come down to earth
- Clear out (of somewhere)
- Come down with (something)
- Call off (something)