Идиома "card up one's sleeve" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
припасти что-либо (план, аргумент), чтобы воспользоваться в дальнейшемПример употребления на английском языке (предложение)
John says he has a card up his sleeve, but I am not sure he'll be able to help us.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Close out (something)
- Closefisted (with money)
- Cat burglar
- Choke (someone) up
- Come by (something)
- Come to an end
- Close in on (someone or something)
- Cry out for (someone or something)
- Cast one's lot in with (someone)
- Cream of the crop
- Cook the books
- Cash in one's chips
- Come into (some money)
- Close a deal
- Chicken-livered
- Catch one's breath
- Cramp one's style
- Count one's chickens before they're hatched
- Come unglued
- Crunch numbers
- Crop up
- Clue (someone) in
- Commit (something) to memory
- Caught short
- Chance (something)
- Come hell or high water
- Come out of nowhere
- Catch (someone) red-handed
- Come to pass
- Common touch
- Cry/shed crocodile tears
- Cut to the chase
- Clear out (of somewhere)
- Creeps
- Chips and dip
- Cut (someone) to the quick
- Chilled to the bone
- Call for (someone)
- Chime in
- Circle the wagons
- Cold turkey
- Come-down
- Check-up
- Couch potato
- Call out to (someone)
- Crack of dawn
- Catch (someone's) eye
- Come what may
- Conclusive evidence
- Call of nature