Идиома "call (someone) names" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
обзывать кого-либо, называть неприятными именамиПример употребления на английском языке (предложение)
"Stop calling each other names! It's not fair."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Circumstantial evidence
- Control the purse strings
- Curl up and die
- Clear out (of somewhere)
- Class action lawsuit
- Call the dogs off
- Cover for (someone)
- Chew (someone) out
- Cool as a cucumber
- Cook one's goose
- Cry wolf
- Chance upon (someone or something)
- Can take (something) to the bank
- Cut class
- Conclusive evidence
- Chime in
- Carry the day
- Cramp one's style
- Call someone's bluff
- Cause a stir
- Can't stomach (someone or something)
- Cast the first stone
- Carry the ball
- Curl (someone's) hair
- Close at hand
- Come back
- Carry the torch
- Cross a bridge before one comes to it
- Crack a book
- Come of age
- Call out to (someone)
- Civil law
- Call for (someone)
- Contradiction in terms
- Come to grief
- Come to the fore
- Cast in the same mold
- Catch (someone) off guard
- Caught with one's hand in the cookie jar
- Come full circle
- Continue down to the wire
- Cat nap
- Contrary to (something)
- Cast pearls before swine
- Call on (someone)
- Carry on
- Cook (something) up
- Come again.
- Cold snap/spell
- CIA