Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "give credit where credit is due" с переводом

Идиома «give credit where credit is due» означает воздать должное, буквально «дать заслуги там, где они заслужены». Нюанс: разговорное, с оттенком справедливости; подчёркивает признание. Используется для похвалы заслуг, часто с чувством честности или моральной необходимости, избегая недооценки.
Прослушать

Перевод на русский язык

воздать должное, поблагодарить, выразить признание

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I wanted to give credit where credit is due and thanked the lifeguard who had saved me from drowning.
Прослушать пример
Give credit where credit is due.
«Воздай должное».
She gave credit where credit was due.
Она «признала заслуги».
He deserves it, give credit where credit is due.
Он заслужил, «отдай должное».
We should give credit where credit is due. Great job!
Надо «воздать должное». Отличная работа!
Give credit where credit is due. She fixed it—saved us all from a disaster!
«Признай заслуги». Она всё исправила — спасла нас от катастрофы!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G