Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "ghost of a chance" с переводом

Идиома «ghost of a chance» переводится как «призрак шанса» или «малейшая надежда». Синонимы: «ничтожный шанс», «призрачно». Умеренно распространена в разговорной речи. Нюанс: подчёркивает минимальную вероятность, с оттенком пессимизма. Используется в беседах о рисках или невозможности.
Прослушать

Перевод на русский язык

очень небольшой шанс (один из тысячи)

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I don't have a ghost of a chance to get in touch with my dentist today.
Прослушать пример
There’s not a ghost of a chance.
Нет «малейшей надежды».
She has a ghost of a chance.
У неё «ничтожный шанс».
He’s got a ghost of a chance.
У него «призрачный» шанс.
They’ve a ghost of a chance. Slim!
У них «малейшая надежда». Тонко!
We had a ghost of a chance to win. Odds stacked—hope flickered!
У нас был «ничтожный шанс» победить. Шансы против — надежда мерцала!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G