Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "give (someone) a black eye" с переводом

Идиома give (someone) a black eye буквально означает поставить синяк, а в переносном смысле — навредить репутации. Используется в неформальной речи с тоном ущерба или осуждения, подчёркивая физический или моральный урон. Тон может быть серьёзным (репутация) или нейтральным (факт), часто в спорах или скандалах.
Прослушать

Перевод на русский язык

поставить кому-либо синяк под глазом, подпортить чью-либо репутацию

Примеры употребления на английском языке (предложение)

My boss tried to hush up the scandal; he didn't want the company to be given a black eye.
Прослушать пример
He gave him a black eye in the fight.
Он поставил ему синяк под глазом в драке.
The scandal gave her a black eye.
Скандал запятнал её репутацию.
They gave us a black eye with that move.
Они запятнали нашу репутацию этим ходом.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G