Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "get/have a lump in one's throat" с переводом

«Ком в горле». Идиома означает сильное волнение или слёзы. Используется в разговорной речи, с эмоциональным оттенком. Синонимы: «расчувствоваться», «взволноваться». Распространена в повседневной жизни. Нюанс: подчёркивает уязвимость, часто с грустью. Подходит для обсуждения трогательных моментов или чувств.
Прослушать

Перевод на русский язык

почувствовать комок в горле (от волнения)

Примеры употребления на английском языке (предложение)

While watching the film "Stepmother" I got a lump in my throat.
Прослушать пример
She had a lump in her throat at the speech.
У неё был ком в горле на речи.
He got a lump in his throat watching it.
Он расчувствовался, смотря это.
I had a lump in my throat saying goodbye.
Я взволновался, прощаясь.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G