Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "get/have the green light" с переводом

Идиома «get/have the green light» переводится как «получить/иметь зелёный свет» или «разрешение». Синонимы: «одобрение», «добро». Распространена в разговорной и деловой речи. Нюанс: подчёркивает официальное согласие, с оттенком старта. Используется в беседах о проектах, планах или действиях.
Прослушать

Перевод на русский язык

получить добро, получить зелёный свет

Примеры употребления на английском языке (предложение)

They got the green light to begin working at their project.
Прослушать пример
I got the green light.
Я «получил зелёный свет».
She has the green light now.
У неё «разрешение» сейчас.
He got the green light to go.
Он «одобрение» получил идти.
They have the green light. Go!
У них «добро». Давай!
We got the green light this week. Plans set—work roared!
Мы «получили зелёный свет» на этой неделе. Планы готовы — работа загудела!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G