Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "get a tongue-lashing" с переводом

Идиома «get a tongue-lashing» означает получить нагоняй, выговор, буквально «получить порку языком». Нюанс: разговорное, с оттенком критики; подчёркивает словесный разнос. Используется о жёстком выговоре, с чувством неловкости или страха, часто в бытовых или рабочих ситуациях.
Прослушать

Перевод на русский язык

получить (устный) выговор

Примеры употребления на английском языке (предложение)

The students, who missed a lot of classes, got a tongue-lashing from the Dean.
Прослушать пример
He got a tongue-lashing.
Он «получил нагоняй».
She got a tongue-lashing from him.
Ей «влетело» от него.
I got a tongue-lashing today.
Мне «досталось» сегодня.
They got a tongue-lashing. Boss was mad!
Им «влетело». Босс разозлился!
She got a tongue-lashing for being late. Yelled at for ten minutes—ouch!
Ей «влетело» за опоздание. Десять минут орали — больно!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G