Идиома "have a heart of gold" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
иметь золотой характер (быть щедрым, искренним, доброжелательным)Пример употребления на английском языке (предложение)
Ms. Evanson has a heart of gold; she is sincere and friendly.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hassle
- Horse of a different color
- Have the floor
- High on (something)
- Have (someone) dead to rights
- Have a screw loose
- Hand-me-down
- Have (someone's) blood on one's hands
- Have the last laugh
- Hang by a thread/hair
- Head case
- Have (something) in mind
- Hell on earth
- Hold one's head up
- Have a bone to pick with (someone)
- Have a bee in one's bonnet
- Hell-bent for leather
- Hand down (something)
- Have the right-of-way
- Hit the bulls-eye
- Hold all the aces/cards/trumps
- Have a run-in with (someone)
- Hand in glove (with someone)
- Hold back
- Hit home
- Hand over fist
- Have a good head for (something)
- Have (something) going for one
- Have two left feet
- Have a run-in with (the law/someone)
- Hardly have time to breathe
- Hold one's fire
- Have one's nose in the air
- Hustle and bustle
- Have an eye on (someone or something)
- Hair-raising
- Have an out
- Have a good command of (something)
- Heart goes out to (someone)
- Hold all the aces
- Hell-on-wheels
- Honor (someone's) check
- Hitch one's wagon to a star
- Have one's eye on (something)
- Have arrived
- Have nothing on (someone or something)
- Have an edge on/over (someone or something)
- Have one's cake and eat it too
- Hit the high spots
- Have nothing/none to spare