Идиома "have one's nose in (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
совать нос во что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"Look here, Ann! I hate to have your nose in my business. Please, abate your curiosity."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Head above water
- High seas
- Have one's heart go out to someone
- Have a hollow leg
- Hear from
- Higher education
- Hunt high and low for (someone or something)
- Hardly have time to breathe
- Hang around
- Hold one's horses
- Have (something) in store for (someone)
- Have (someone's) number
- Have one's hand in the till
- Hold (someone) in high regard
- Hit on/upon (something)
- Hear a peep out of (someone)
- Hundred and one
- Hang up (something)
- Heart is set against (something)
- Hot air
- Have a thing for (someone)
- Hand-out
- Hue and cry
- Have nothing on (someone or something)
- Have an ax to grind (with someone)
- Have an accident
- Heart of stone
- Heartbeat away from (something)
- Have a mind like a steel trap
- Have a head for (something)
- Have been through the mill
- Have one's heart set on (something)
- Have (someone's) hide
- Hit-and-miss
- Hard to call
- Have had enough
- Have the gall to (do something)
- Have the inside track
- Have a foot in both camps
- Have a try/crack at (something)
- Highway robbery
- Have butterflies in one's stomach
- Have a sweet tooth
- Head case
- Have a brush with the law
- Have other/bigger fish to fry
- Hold all the aces/cards/trumps
- Hands off
- Hook, line and sinker
- Have keen wits