Идиома "have one's hand in the till" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
воровать у компании или организации, "запустить руку в кассу"Пример употребления на английском языке (предложение)
Philip Sanders has had his hand in the till for a few years, but he is not caught so far.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hold the reins
- Heart misses/skips a beat
- Hold true
- Harken back to (something)
- Happy hour
- Help oneself to (something)
- Hand the torch/baton to someone
- Have a run-in with (someone)
- Have one's hands tied
- Have the right to (do something)
- Hot under the collar
- Have the gall to (do something)
- Hold up
- Have (someone) in one's pocket
- Hundred to one chance/shot
- Have a brush with the law
- Have one's nose in (something)
- Have (something) on the tip of one's tongue
- Have them rolling in the aisles
- Hand in (something)
- How come?
- Handle with kid gloves
- Have seen better days
- Have one's nose in a book
- Have a ball
- Have (something) against (someone or something)
- Have a near miss
- Have an eye for (something)
- Have a change of heart
- Hand-out
- Holy cow!
- Hit a plateau
- Have (someone's) ear
- Hell and high water
- Hold (someone) down
- Had better (do something)
- Have (someone's) hide
- Half a loaf is better than none
- Hit the roof
- Have foot-in-mouth disease
- Heart is dead set against (something)
- High and low
- Have no business (doing something)
- Holy mackerel!
- Hard up
- Have to (do something)
- Holy cats
- Hard on (someone or something)
- Hell-bent for leather
- Have been to hell and back