Идиома "hold one's head up" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
иметь чувство собственного достоинства, "высоко держать голову"Пример употребления на английском языке (предложение)
Though John lost his case in court, he didn't lose his dignity and held his head up.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have a good head on one's shoulders
- Ham it up
- Have a bone to pick with (someone)
- Hole in the wall
- Hold good
- Hush money
- Hang around
- Hatchet man
- Head out
- Have a clean/clear conscience (about someone or something)
- Hang in (there)
- Hit close to home
- High-handed
- Hair-raising
- Hide one's face in shame
- Head-on
- Have the courage of one's convictions
- High-and-mighty
- Honky-tonk
- Have a keen interest in (someone or something)
- Have one for the road
- Higher education
- Have one too many
- Have an ear out for (something)
- Hit the books
- Hit the bulls-eye
- Have two strikes against one
- Handle (someone) with kid gloves
- Haul (someone) in
- Hold one's tongue
- Have one foot in the grave
- Honor roll
- Have a thing for (someone)
- Hit (someone) hard
- Have a hold on (someone)
- Hold true
- Head and shoulders above (someone or something)
- Hold out on (someone)
- Have an ace up one's sleeve
- Have nothing on (someone or something)
- Have a handle on (something)
- Have a run-in with (someone)
- Hard on (someone's) heels
- Have a frog in one's throat
- Hinge on (something)
- Have a hunch about (something)
- Have the Midas touch
- Have one's eye on (something)
- Have clean hands
- Have one's nose in a book