Идиома "keep one's nose out of (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не лезть не в своё делоПример употребления на английском языке (предложение)
"Please, mind your own business and keep your nose out of mine."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Knock about
- Keep good time
- KO
- Keep an eye out for (someone or something)
- Keep a straight face
- Keep (someone) in line
- Know a trick or two
- Know one's own mind
- Knock (someone or something) out
- Keep one's own counsel
- Knock (something) back/down
- Known quantity
- Keep one's ear to the ground
- Keep the lid on (something)
- Keep up with the times
- Keep (someone) out of one's hair
- Knock (someone) down (to size)
- Knock (someone) off their feet
- Keep (someone) up
- Keep up appearances
- Keyed up
- Kick back
- Keep one's finger's crossed
- Keep one's mouth shut
- Keep up with the news
- Keep (something) to oneself
- Keep on one's toes
- Know (someone) by sight
- Keel over
- Knuckle down (to something)
- Keep books
- Kiss (something) good-bye
- Kick off
- Keep up with the Joneses
- Know (something) in one's bones
- Keep a close watch over (someone or something)
- Know where (someone) stands on (something)
- Kill two birds with one stone
- Kill time
- Kink in one's neck
- Know when one is not wanted
- Kiss and tell
- Keep (someone) on tenterhooks
- Kiss and make up
- Keep off (something)
- Keep (someone) in stitches
- Keep abreast (of something)
- Keep one's cool
- Keep up an act
- Keep a secret