Идиома "keep to oneself" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сторониться (людей)Пример употребления на английском языке (предложение)
Cora isn't at all outgoing; she prefers to keep to herself.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Keep a tight/close rein on (someone or something)
- Keep the ball rolling
- Kiss and tell
- Kick the bucket
- Kill the goose that lays the golden egg
- Know which side one's bread is buttered on
- Keep one's head down
- Kick in (some money or something)
- Kiss and makeup
- Keep (something) under one's hat
- Keep one's finger's crossed
- Keep one's shirt on
- Keep company (with someone)
- Kick up a fuss/storm
- Keep on one's toes
- Kiss and make up
- Keep one's ear to the ground
- Keep (someone) on tenterhooks
- Knock (someone) around
- Keep still
- Keep on an even keel
- Keep one's nose clean
- Kick up one's heels
- Know when one is not wanted
- Know (something) inside out
- Know one's ABCs
- Knock (someone's) block off
- Knock (someone) dead
- Kill two birds with one stone
- Keep track of (something)
- Keep one's chin up
- Keep after/at (someone)
- Keep one's eyes open
- Keep from (doing something)
- Knew it was coming
- Keep on (doing something)
- Know (something) backwards and forwards
- Keep (someone or something) in mind
- Keep time
- Knock one's head against the wall
- Keep a close watch over (someone or something)
- KO
- Knock (someone or something) out
- Know a thing or two (about someone or something)
- Keep (someone) up
- Know a trick or two
- Keep (someone) company
- Keep at (something)
- Knock it off!
- Keep up an act