Идиома "kiss of death" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
действие, поступок способный положить конец отношениямПример употребления на английском языке (предложение)
It was the kiss of death when Linda learned that her husband had an affair. She filed for a divorce.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Know (someone or something) like the back/palm of one's hand
- Know when one is not wanted
- Keep (something) under wraps
- Kick off
- Keep cool
- Kick the habit
- Know all the tricks of the trade
- Keep (someone) on
- Keep house
- Keep one's hands off (someone or something)
- Know one's own mind
- Keep one's ear to the ground
- Keep tabs on (someone or something)
- Keep up with the news
- Keep a civil tongue
- Keep on one's toes
- Keep one's shirt on
- Keep one's head above water
- Know which is which
- Know the ropes
- Keep (someone) from (doing something)
- Kill two birds with one stone
- Knockout
- Keep a secret
- Knock (something) off
- Keep one's nose out of (something)
- Know (something) inside out
- Knuckle down (to something)
- Kiss and tell
- Keep (someone) in stitches
- Kid around (with someone)
- Keep (someone or something) in mind
- Keep one's opinions to oneself
- Kiss (something) good-bye
- Know (something) from memory
- Know what's what
- Keel over
- Keep company (with someone)
- Keep still
- Keep one's head down
- Keep (someone) up
- Keep an ear out for (something)
- Know (something) by heart
- Keep (someone or something) in check
- Keep time
- Keep on an even keel
- Keep good time
- Keep late hours
- Keep (someone) posted
- Keep one's eyes open