Идиома "knock (someone) around" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
дурно обращаться с кем-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"You have been knocking me around long enough. I want to put an end to it."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Keep quiet
- Knock it off!
- Keep track of (something)
- Keep up with the times
- Know one's way around/about
- Keep one's wits about one
- Knock (someone) off
- Keep one's chin up
- Kick around
- Kick up a fuss/storm
- Keep (someone) out of one's hair
- Kid around (with someone)
- Keep abreast (of something)
- Keep (something) down
- Keep house
- Knock-down-drag-out fight
- Keep (someone) in stitches
- Kick up one's heels
- Keep (something) to oneself
- Know where (someone) stands on (something)
- Knock (someone) down (to size)
- Keep an eye on (someone or something)
- Kink in one's neck
- Keep pace (with someone or something)
- Keep on one's toes
- Kill the fatted calf
- Kiss and makeup
- Knee-high to a grasshopper
- Knock (someone) dead
- Keep one's finger's crossed
- Know a trick or two
- Keep at (something)
- Keep harping on (something)
- KO
- Keep on an even keel
- Keep up with the Joneses
- Kickback
- Knock down the price of (something)
- Knockout
- Keep (something) under one's hat
- Kill the goose that layed/lays the golden egg
- Keep (someone) on tenterhooks
- Keep company (with someone)
- Keep after/at (someone)
- Knock on wood
- Keep from (doing something)
- Kill time
- Know when one is not wanted
- Keep one's feet on the ground
- Keep up appearances