Идиома "knock (someone) over with a feather" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
очень удивить кого-либоПример употребления на английском языке (предложение)
You could have knocked me over with a feather when you told me Sam was going to immigrate to Canada.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Keep (someone) company
- Keep (something) under one's hat
- Keep up appearances
- Keep track of (something)
- Knock (someone) around
- Keyed up
- Keep body and soul together
- Keep at (something)
- Knee-high to a grasshopper
- Keep one's ear to the ground
- Kiss (something) good-bye
- Keep an open mind about (something)
- Knock (someone) down (to size)
- Keep (someone or something) in check
- Keep books
- Keep an eye out for (someone or something)
- Knock-down-drag-out fight
- Keep (someone) on
- Know when one is not wanted
- Keep to oneself
- Keep (someone or something) still/quiet
- Kill off (something)
- Kick/turn over
- Know one's way around/about
- Keep harping on (something)
- Know which is which
- Know a trick or two
- Keep good time
- Kick in (some money or something)
- Knock one's head against the wall
- Keep a close watch over (someone or something)
- Keep a stiff upper lip
- Keep house
- KO
- Keep company (with someone)
- Kind of
- Keep one's hand in (something)
- Know (something) only too well
- Keep one's nose to the grindstone
- Keep up with the news
- Keep (someone) in line
- Know one's place
- Knock (something) back/down
- Kill the goose that lays the golden egg
- Keep one's nose clean
- Know the score
- Kangaroo court
- Kill time
- Knock (someone) dead
- Know where all the bodies are buried