Идиома "keep one's eyes peeled for (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть на чеку, следить за кем-либо \ чем-либоПример употребления на английском языке (предложение)
Bob stood outside the restaurant and kept his eyes peeled for his girlfriend to appear.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Know (something) inside out
- Keep the wolf from the door
- Keep (someone) posted
- Keen on (someone or something)
- Kiss (something) good-bye
- Knock down the price of (something)
- Keep one's head above water
- Keep one's hand in (something)
- Keep track of (someone or something)
- Keep one's nose to the grindstone
- Knock (someone) over with a feather
- Keep up with the Joneses
- Keep pace (with someone or something)
- Keep a stiff upper lip
- Keep one's nose out of (something)
- Know-how
- Keep (someone) on tenterhooks
- Keep one's ear to the ground
- Keep one's opinions to oneself
- Know better (than to do something)
- Keep up with the times
- Keep on an even keel
- Known quantity
- Kit and caboodle
- Knuckle under
- Keep one's word
- Keep an ear out for (something)
- Kick around
- Kick up a fuss/storm
- Keep the ball rolling
- Keep (someone) company
- Know (something) by heart
- Knock it off!
- Kid around (with someone)
- Keep tabs on (someone or something)
- Kink in one's neck
- Keep one's own counsel
- Keep one's mouth shut
- Keep an open mind about (something)
- Keep up with the news
- Keep the home fires burning
- Keep a secret
- Know the score
- Keep harping on (something)
- Keep (someone or something) in mind
- Kangaroo court
- Keep abreast (of something)
- Knock the props out from under (someone)
- Knock (someone) around
- Kiss of death