Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "blood, sweat, and tears" с переводом

Идиома blow (someone’s) cover означает раскрыть чью-то тайну или маскировку. Употребляется с тоном разоблачения в неформальной речи.
Прослушать

Перевод на русский язык

огромное усилие (кровь, пот и слёзы)

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I put much blood, sweat and tears into writing the essay.
Прослушать пример
She blew his cover by talking.
Она раскрыла его прикрытие, заговорив.
He blew my cover at the party.
Он раскрыл моё прикрытие на вечеринке.
They blew her cover accidentally.
Они случайно раскрыли её прикрытие.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B