Идиома "carte blanche" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
карт-бланш (свобода или разрешение делать что-либо)Пример употребления на английском языке (предложение)
Steve wanted to be given carte blanche to change the policies in his department.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Close the books (on someone or something)
- Cut down on something
- Cock-and-bull story
- Chew the fat/rag
- Come into one's own
- Close out (something)
- Conclusive evidence
- Come hell or high water
- Come across (someone or something)
- Cry bloody murder
- Carry coals to Newcastle
- Circulate the agenda
- Call for (someone)
- Catch one's death of cold
- Close a deal
- Come out for (someone or something)
- Cost an arm and a leg
- Chew out (someone)
- Catch-as-catch-can
- Cry one's eyes out
- Come to a dead end
- Create a stink
- Creature comforts
- Chilled to the bone
- Chicken and egg situation
- Chickens come home to roost
- Cop a plea
- Cook the books
- Carry the weight of the world on one's shoulders
- Count on (someone or something)
- Clean up one's act
- Circle the wagons
- Control the purse strings
- Cut both ways
- Cut/pare (something) to the bone
- Clam up
- Cast in the same mold
- Count (someone) in
- Come face to face with (someone or something)
- Cat gets one's tongue
- Cut out the deadwood
- Carry (something) out
- Con (someone) out of (something)
- Chime in
- Contemplate one's navel
- Come true
- Cast pearls before swine
- Close ranks
- Cow college
- Civil law