Идиома "cast in the same mold" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть очень похожими (как бы отлитыми в одной форме)Пример употребления на английском языке (предложение)
The twins Rick and Ron were cast in the same mold, so similar they were.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Chicken and egg situation
- Call of nature
- Compare apples and oranges
- Call the roll
- Carry the weight of the world on one's shoulders
- Contradiction in terms
- Clear the air
- Carry (something) out
- Cast one's vote
- Catch (someone) in the act of (doing something)
- Carry a motion
- Carried away
- Can of worms
- Count (someone) out
- Crash and burn
- Come back
- Couch doctor
- Cut corners
- Castles in the air
- Cold hard cash
- Come-down
- Cheapskate
- Cut above (someone or something)
- Come down in price
- Clear a hurdle
- Come to pass
- Champ at the bit
- Count heads
- Conk out
- Cut class
- Come unglued
- Chance upon (someone or something)
- Come with the territory
- Close to home
- Cash in one's chips
- Come to nothing/naught
- Course of action
- Cross one's heart and hope to die
- Cash cow
- Call the shots
- Come out of nowhere
- Crack the whip
- Cause a stir
- Come between (two people)
- Come to a standstill
- Cheer (someone) up
- Close ranks
- Crazy about (someone)
- Close/near to (someone's) heart
- Come to a pretty pass