Идиома "come into one's own" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
получать то, на что имеешь правоПример употребления на английском языке (предложение)
"We had family mansions and estates. Shall we ever come into our own again?"Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Couch doctor
- Catch sight of (someone or something)
- Carte blanche
- Come to terms with (someone or something)
- Cook (something) up
- Curiosity killed the cat
- Cut/slit one's (own) throat
- Carry on
- Come in low
- Cash in on (something)
- Cut from the same cloth
- Can't do anything with (someone or something)
- Chew (someone) out
- Come down to (something)
- Cast an eye over (something)
- Chickens come home to roost
- Contrary to (something)
- Clear out (of somewhere)
- Catch on
- Cut back on (something)
- Champ/chomp at the bit
- Clear the air
- Cloak-and-dagger
- Call (someone or something) into question
- Circulate the agenda
- Come from (somewhere)
- Crying shame
- Cast aspersions on (someone)
- Cry bloody murder
- Cut off one's nose to spite one's face
- Come-down
- Cry/shed crocodile tears
- Can't stomach (someone or something)
- Cough up
- Cloud up
- Come clean
- Come on strong
- Common law
- Catch a cold
- Come by (something) honestly
- Community property
- Cheapskate
- Come to grips with (something)
- Chance upon (someone or something)
- Cold snap/spell
- Come back with an offer
- Close/near to (someone's) heart
- Come from far and wide
- Come to life
- Clip joint